Millised materjalid on Kumon Japanese M Lõpuks oleme jõudnud jaapani keele lõppjärku.

2023-05-23

Jaapani keel (keel)

t f B! P L

Millisel klassitasemel on Kumoni jaapani keele M materjalid?

M-õppematerjalid on keskkooli tasemele vastaval tasemel. Kumoni jaapani keele õpetamisel on keskkooli tasemel kuus taset ning J ja K materjalid käsitlesid klassikalist jaapani keelt, L materjalid aga hiina kirjandust; M materjalidest on küsimused esitatud kõigis kaasaegse, vana ja hiina kirjanduse žanrites, nii et võib öelda, et oleme lõpuks jõudnud lõppjärku.

Kuigi tase vastab keskkooli tasemele, on sisu tase kõrge ja isegi keskkooliõpilased peaksid olema uhked, et nad on selle tasemeni jõudnud.

Millised on Kumoni jaapani keele M õppematerjalid?

Vaatame nüüd õppematerjalide üksikasju. Kõigepealt kontrollime Kumon M ametlike õppematerjalide eesmärke.

Need aitavad õpilastel omandada edasijõudnud lugemisoskust, kutsudes samas esile "kriitilist mõtlemist". Õpilased õpivad tundma iga tegelase omadusi ja seoseid, teiste seisukohti, valesti lugemist, probleemide tõstatamist, argumentide ümberlükkamist jne. Õpilased parandavad oma lugemismõistmist vanade ja hiina tekstide puhul.

J-L materjalides oli teemaks "kriitiline lugemine materjali uurimise põhjal", mis koosnes mitmest loetavast tekstist; M materjalides käsitletakse mitut tegelast, seisukohti ja argumente tekstis.

Järgnevalt vaatleme kasutatud materjale.

| M1-M70 | Isikukoordinaadid | Manyoshu, Otogi-zoshi, Kojiki, Surnukoja protokollid, Galilei elu | M71-M130 | Muud vaatenurgad | Veneetsia kaupmehe pealinn, Genji lugu, Dialoogi aju ja elu | M131-M200 | Kontrollimine | Teadus ja meetod, ajalugu. M131-M200 | Veneetsia kaupmehe kapitalism, Genji lugu, dialoogid Aju ja elu

M-materjalides testitud teemad jagunevad kolme põhikategooriasse: Isikukoordinaadid, Teiste perspektiivid ja Verifitseerimine. Teemad üksi võivad tunduda abstraktsed, kuid neid tuleks mõista üldiselt kui "paljude inimeste, seisukohtade ja argumentide lugemist ja mõistmist".

Õppematerjalidest nähtub ka, et kursus käsitleb kõiki moodsa, vana ja hiina kirjanduse aspekte. See on märk sellest, et Kumoni jaapani keelt on hakatud integreerima. Samuti on valik väga väljakutsuv, sisaldades raamatuid, mida isegi need, kellele meeldib lugeda, ei pruugi alla suruda.

M-õppematerjalid eeldavad erinevate vaatenurkade mõistmist

Me kirjeldasime M-materjalide teemat kui "lugemist paljudest inimestest, vaatenurkadest ja argumentidest". Seda punkti selgitatakse üksikasjalikumalt järgmises punktis.

Tekstid kuni I materjalini järgisid ühte argumenti. Kuigi sisu oli keeruline, ei segunenud tekstides erinevaid vaatenurki; materjalides J-L oli kaks teksti, materjalitekst ja kriitiline tekst, kuid struktuur põhines ainult materjalil, et mõista kriitilise teksti väiteid. Tegemist ei olnud mitme erineva argumendi mõistmisega.

Materjalides M on aga erinevad vaatenurgad segunenud ühte teksti.

Näiteks M91-st käsitletakse Genji lugu. Loos on küsimus, kuidas ümbritsevad naised tunnevad, et keiser eelistab madala staatusega Kiritsubo no Sarai't, ja vastus nõuab mitut perspektiivi: kõrge staatusega inimesed saavad Kiritsubo no Sarai't endale lubada, sest nad tunnevad end temast paremana, kuid madala staatusega inimesed on samas olukorras ja on seetõttu armukadedamad.

Kõige lihtsam on jutustava teksti lugemise vorm, mis järgib peategelaste emotsioone. Samas materjalis "The Tale of Genji" oleks peategelase tunnetest lugeda, et Kiritsubo Sarai on valus, sest ta on armukade. Seekord ei ole aga küsimus mitte peategelase, vaid teda ümbritsevate naiste vaatenurkade kohta. Teksti on vaja mõista rohkematest erinevatest vaatenurkadest.

Emotsioonid, reeglid ja kaugemalgi keerukus

Erinevate perspektiivide mõistmine on vajalik ka reaalsetes suhetes.

Enamik inimesi keskendub oma emotsioonidele, kui nad on väikesed. Kriteeriumid, mille üle otsustamisel lähtutakse ka tunnetest, mis on lõbusad, tahavad midagi proovida või on vihased või hirmul.

Seejärel õpivad nad rühmaelus järk-järgult järgima objektiivseid reegleid. Nad mõistavad, et rühmaelu ei oleks võimalik, kui igaüks teeks seda, mida ta ise tahab.

Kuid astudes sammu edasi, mõistavad nad, et reeglite taga on individuaalsed mõtted ja tunded. See on objektiivne reegel, et sõpra ei tohi lüüa, kuid selle reegli taga on õpetaja kavatsus hõlbustada rühmaelu. Nii et isegi sama vägivalla puhul on karistuse raskus sõltuvalt vägivalla iseloomust erinev. Kui vägivalla eesmärk on vaidluse lahendamine, võib mõni üritada pääseda sõnadega "järgmine kord ole ettevaatlik", kui aga vägivalla puhul on tegemist politseiga, kaalutakse sageli koolist väljaheitmist või koolist kõrvaldamist.

See ei tähenda, et reeglite rikkumine on okei. Kuid nende rikkumise eest kohtlemine sõltub sageli selle isiku kavatsustest, kes otsustab.

Olenemata sellest, kas te tegutsete oma tunnete või objektiivsete reeglite järgi, on mõlemad ühesugused, sest nad toimivad ühes kontekstis. Tegelikkuses on objektiivsed reeglid aga erinevate inimeste asjaolude ja tunnete poolt toetatud.

Keerukus, mida me M-õppe materjalides käsitleme, on samasugune nagu see reaalsuse keerukus.

Manga ja animatsioon võivad olla vahendiks reaalsuse keerukuse realiseerimisel.

Manga ja animatsioon on võimsad vahendid nende keerukuste mõistmiseks.

Me mainisime C- ja E-materjalide kommentaarides, et karikatuurid ja animatsioonid võivad olla kasulikud. Sealjuures mainisime, et jutustusi on lihtsam lugeda kui romaane, seega on lihtsam harjuda jutustava kirjutamise formaadiga.

Millised on Kumon Jaapani E õppematerjalid? Põhipunktid on "konjunktiivi suhte" mõistmine ja "ei julge rääkida" jutustavate lausetega tegelemine.

M-tasemele jõudnud lapsel on peaaegu võimatu olla tundmatuseni jõudnud jutuõpetus. Siiski on mangad ja anima kasulikud tekstide lugemise erinevatest vaatenurkadest vaadeldes.

Mangade ja anima üks peamisi omadusi on nende mitmekesisus. Ajalooline taust võib olla paigutatud geograafilisse ja ajastulisse keskkonda, mis erineb suuresti teie lapse praegusest keskkonnast, ning tegelased võivad olla võimalikult mitmekesised ja eripärased välimuse ja vanuse poolest. Ja ennekõike tegutsevad paljud inimesed ja organisatsioonid erinevate ideede alusel.

Näiteks One Piece'is on peategelased piraadid, kuid kõik nende sõbrad reisivad erinevate eesmärkidega. Nii et kuigi nad kuuluvad samasse organisatsiooni ja kogevad samu olukordi, on lihtne näha, et nad kõik tunnevad erinevalt. Kui nad uuele saarele saabuvad, ootavad mõned head sööki, mõned otsivad aardeid, mõned on hirmul ja ei taha kaldale minna... Nii see ongi. Lugu on selline, et nad lähevad saarele ühise eesmärgiga, kuid igaühel neist on midagi täiesti erinevat meeles. Seda mitme perspektiivi kontseptsiooni saab loomulikult puudutada mangas ja animes.

Sama tendents võib olla ka lugude puhul üldiselt. Kuid näiteks romaanides ja jaapani filmides valitseb erakirjanduse kultuur, mis ei näita alati erinevaid vaatenurki. Lääne filmid ei kipu eelistama otsest kirjeldust, mistõttu mõned motiivid ja metafoorid võivad olla lastele raskesti mõistetavad. Hollywoodi tüüpi filmid kipuvad keskenduma pigem tegevusele kui emotsionaalsele kujutamisele. Draama on hea valik, kuid mitte nagu vanasti, kui kõik sõbrad vaatavad draamasid, ja poisid ei ole neist tihtipeale üldse huvitatud.

Loomulikult on häid ja halbu teoseid, kuid kui valida parimad teosed, siis on manga ja anime suurepärane võimalus mõista erinevaid vaatenurki.

Uued põlvkonnad mõistavad mitmekesisust paremini

Mis puutub mitmekesisuse mõistmisse, siis laste põlvkonnad on selles väidetavalt paremad kui nende vanemate põlvkonnad. Seetõttu võib teie laps isegi ilma eespool kirjeldatud meetodeid kasutamata olla juba loomulikult omandanud M-materjalide poolt nõutava teadlikkuse erinevatest vaatenurkadest; kui teie laps on jõudnud M-materjalideni, siis tõenäoliselt on tegemist materjaliga, mille üle vaatamine annab häid tulemusi lihtsalt ilma liigse sekkumiseta.

Populaarsed artiklid

QooQ